Stuart Sullivan, director de filantropía, estará en Positively Ernie en WABC 77

El legado de Shriners Children's: Cambiar vidas a través de la generosidad y el cuidado, con Stuart Sullivan

Acompañe a Ernie Anastos, leyenda de la televisión de la ciudad de Nueva York, que explorará el extraordinario trabajo de Shriners Children's junto al director de filantropía, Stuart Sullivan. Presentaremos historias conmovedoras de recuperación infantil, hablaremos de la impactante historia de la organización desde 1922 y cómo brindan atención esencial a nivel mundial. También podrá informarse sobre su próxima campaña, el Giving Tuesday, y cómo puede contribuir para la misión transformadora de Shriners.
Ver transcripción

Presentador:

Ahora, Positively Ernie con Ernie Anastos, leyenda de la televisión y presentador de radio de Nueva York, con impactantes historias positivas y entrevistas.

Mujer:

¡Gracias, Ernie! Eres el mejor.

Presentador:

Y ahora, aquí está Ernie.

Ernie:

Hola a todos. Bienvenidos al programa. Es un placer que me acompañen hoy. Ya saben que me encanta hablar de historias positivas, y de eso se trata el programa de hoy. Tengo una historia muy especial para ustedes. Cuando piensan en Shriners Children's, ¿en qué piensan? Yo sé lo que pienso yo: amor, cuidado. Love to the Rescue. Todo tipo de cosas que me llenan de emoción porque estamos hablando de ayudar a los niños. Esta es una gran organización. ¡Vaya que han dejado huella! Y desde 1922, cuando se fundó, aquí mismo, en Nueva York. Y estoy encantado de que nos acompañe un caballero muy especial. Póngalo ya en cámara. Miren esa sonrisa. Porque tú irradias amor, cariño y felicidad. Él es Stuart Sullivan, Director de Filantropía. Es un placer tenerte con nosotros hoy. ¿Cómo estás tú?

Stuart:

Es genial estar aquí. Un placer estar aquí. Gracias.

Ernie:

Es bueno tenerte aquí, porque tú representas algo que mencionamos todo el tiempo: las fuerzas positivas. Y tú trabajas con niños. Debes estar muy contento con lo que tu organización, Shriners Children's, viene haciendo, y hace ya tantos años. Qué historial que tienen. Debes sentirte muy bien por eso.

Stuart:

Hace 102 años que ayudamos a los niños a vivir mejores vidas. Sí. Lo cual, sin ninguna duda, es lo que hacemos todos los días. Hemos tenido el honor y el privilegio de atender a más de un millón y medio de niños desde nuestra fundación. Y podemos atender a niños de todo el mundo, de todo el país. Y nos aseguramos de que cada uno de los niños que necesita nuestra atención, la reciba, pase lo que pase.

Ernie:

Mm. Y, Stuart, estábamos hablando de la personalidad de los niños. Los niños son tan puros, tan inocentes. Y nos hacen sentir bien a nosotros. Seguramente tienes muchas historias en las que estos jóvenes han sido una inspiración para el personal médico, para sus padres, para ti, para todos. Estoy seguro de que a ti te encantará hablar de eso.

Stuart:

Bueno, más de un millón y medio de esas historias. Porque los niños son inocentes y todo lo que quieren hacer es sonreír y divertirse. De inmediato pienso en una niñita que resultó gravemente herida en Ucrania, en la guerra. Ella perdió ambas piernas. Terminó viniendo a nuestro hospital en Boston, y pudimos colocarle dos piernas nuevas. Su madre nunca pensó que la niña podría volver a caminar.

Tenemos el video de esta niñita, que tenía cinco años, caminando por primera vez después de haber perdido las piernas, y luego, en el hospital en Boston, montando una bicicleta.

Ernie:

¡Oh, qué genial! Poco después de que ella consiguió las prótesis, pudo comenzar a vivir su nueva vida. Pudimos equiparla con piernas protésicas que luego le permitieron hacer cosas que su madre y ella nunca pensaron que podría hacer de nuevo.

Ernie:

¿No es maravilloso? Y, con ese tipo de historias, cuando hablas de todos estos años, se me ocurre que muchos de estos niños tuvieron un ascenso en sus vidas y llegaron a la cima. Y ahora son adultos y muchos de ellos han continuado. Y estoy seguro de que vuelven y dicen: "gracias, muchas gracias".

Stuart:

Bueno, hay pacientes que atendimos hace 75 años que vienen a nosotros y quieren ayudarnos. Porque saben que les hemos cambiado la vida, y que convertimos una vida que ellos pensaron que iba a ser un problema, pudimos convertirla en una vida plena, exitosa, llena de alegría. Y entonces ellos saben el impacto que causamos en ellos. Y están muy deseos de ayudarnos para que los niños de hoy reciban el mismo tipo de atención que ellos recibieron.

Ernie:

Exactamente. Stuart, esto requiere mucho trabajo, un personal altamente profesional y toda la investigación que se lleva a cabo, y tú eres parte de eso. Pero, ¿sabes? Lo primero que das es esperanza. Creo que la esperanza es una palabra clave aquí. Cuando llega el paciente, eso es lo que está buscando. “¿Usted puede ayudarnos? ¿Hay esperanza para mi hijo?”.

Stuart:

Bueno, muchas de las familias o los padres que llegan a nuestra puerta, llegan a nosotros porque ya han recurrido a otros proveedores de atención médica, y esos proveedores de atención médica no están acostumbrados a lidiar con las situaciones altamente complejas y profundas que enfrentan nuestros pacientes.

Y llegan a nosotros después de haber recibido noticias no muy buenas de otros lugares y les damos esperanza, porque les decimos “No se preocupen. Hemos atendido a cientos de niños, miles de niños con exactamente lo mismo. Y estaremos con ustedes, codo a codo, desde el principio y durante todo el proceso para lograr que su hijo viva la mejor vida posible”.

Ernie:

Me encantan estas historias. Y de la gente que está escuchando y mirándonos, surge esta pregunta. "Me encanta lo que está diciendo. Pero, ¿cómo hace usted, su organización, usted como líder también, para inculcar este tipo de sentido de esperanza y espíritu dentro de Shriners Children's?

Stuart:

En realidad es muy simple. Lo único que hay que hacer es conocer a uno de nuestros niños. Lo único que hay que hacer es conocer a uno de nuestros pacientes. Porque en el momento en que uno habla con ese niño y conoce la esperanza y el espíritu que tiene… Como organización, nuestros médicos clínicos, nuestros cirujanos, nuestros enfermeros, nuestros especialistas en desarrollo infantil y los profesores que dan clases dentro de nuestros hospitales… La inspiración de todos nosotros en verdad proviene de los niños que tenemos el privilegio de ayudar.

Ernie:

Pienso en toda esta gente que ha visto los comerciales en la televisión, eh, son hermosos Y Kaleb, ¿sabes? Oh sí. En serio. Y Alec. Cuando uno ve esas caras, se identifica con ellos. Sí. Uno piensa “mira el espíritu de este niño”. Y es alentador y atractivo. E invita a que la gente quiera responder y decir: "Quiero donar, quiero dar". Porque, ¿sabes qué? El fondo de la cuestión es que necesitas el dinero, Stuart. Necesitas el dinero.

Stuart:

Bueno, Alec obviamente ha sido nuestro portavoz durante mucho tiempo.

Ernie:

Sí.

Stuart:

Alec es uno de los mejores ejemplos de lo que hacemos. Fue atendido en nuestro hospital de Chicago. Se atendió desde que era un bebé. Literalmente bebé.

Um, él tiene una afección que causa “huesos de cristal”. Se llama enfermedad de los huesos de cristal. Es el nombre no técnico de la enfermedad. Entonces, hay cosas que si un niño normal las hace, no le pasa nada.

Ernie:

Claro. Guau.

Stuart:

Pero si él lo hace, se factura varios huesos del cuerpo.

Ernie:

Guau.

Stuart:

Y lo hemos estado atendiendo desde que era un bebé pequeño. Ahora, el año pasado, se graduó de la Universidad Northwestern.

Ernie:

Es excelente, ¿no?

Stuart:

Obtuvo un título en periodismo.

Ernie:

¡Maravilloso! Él puede vivir la vida que tiene hoy, en parte gracias a unos padres estupendos que le ayudaron en el camino, por supuesto. Y se preocuparon porque recibiera la atención que necesitaba. Pero también... Nosotros tuvimos la suerte y él tuvo suerte de vivir en Chicago, y así pudimos traerlo a nuestro sistema, y se atendió con nosotros durante toda su vida. Hasta ahora.

Ernie:

Este es el tipo de historia de la que estamos hablando, ya sabes, desde el principio hasta el éxito. Esa es una historia. ¿Qué tal Kaleb? Porque a él también se lo ve muy cómodo al aire.

Stuart:

Ese es Alec.

Ernie:

Oh, lo siento. Eh, me refiero a Kaleb.

Stuart:

Kaleb es en realidad de Montreal.

Ernie:

Montreal.

Stuart:

Él es de Canadá. Tenemos un hospital en Montreal. Él tiene la misma afección que Alec, la enfermedad de los huesos de cristal. Y Kaleb ahora creo que tiene 16. A él también lo atendimos desde el principio de su vida. Y ahora está viviendo la gran vida de un adolescente. Por supuesto, debe pasar la mayor parte del tiempo en silla de ruedas debido a su enfermedad. Pero, ya saben, Kaleb es un chico normal de 16 años. En todos los sentidos. En persona, tiene el mismo espíritu y la misma actitud positiva que se ve en esos comerciales.

Ernie:

Y se nota. Kaleb tiene esa sonrisa, esa personalidad... Es muy simpático, ¿sabes? Al ver las propagandas, uno pensaría que son profesionales. Ya sabes. Pero es desde el corazón. Sí. Y eso es lo que se ve. Hablemos del personal, porque es muy importante. Tienes un grupo increíble de personas.

Stuart:

Sí. Profesionales de primer nivel que se involucran en la investigación, lo que genera la esperanza y la atención que ustedes pueden brindar. Hablemos de eso, porque la gente quiere saberlo.

Stuart:

Sí. Entonces, para aquellos que no lo saben, nuestro sistema tiene una latitud que se extiende desde Montreal hasta la Ciudad de México. Y el hospital de la Ciudad de México es el que tiene mayor actividad en términos de volumen de pacientes. Y también tenemos otras cuatro clínicas en otras ciudades de México. Y luego, en los EE.UU., llegamos desde Boston hasta Honolulu en toda nuestra longitud.

Ernie:

Un alcance tremendo.

Stuart:

Esto abarca la combinación de hospitales, clínicas con internación y centros de cirugía ambulatoria. Y lo importante es que tenemos médicos, enfermeros, ya sabes, especialistas en cada uno de esos lugares. Intentamos que el niño que nos necesita pueda llegar a nosotros lo más pronto y rápidamente posible, y que tenga la posibilidad de obtener el tipo de atención que brindamos. Tenemos más de 5000 empleados a lo ancho de todo el sistema.

Ernie:

Un increíble personal.

Stuart:

También estamos asociados con diversos centros médicos y centros médicos académicos, que son nuestros socios en la atención. Esas asociaciones son muy provechosas para nosotros porque esos centros pueden aprovechar nuestra experiencia y nosotros, la suya.

Ernie:

Claro.

Stuart:

Mmm... Pero para nosotros, los héroes no remunerados son los Shriners. Y así, los Shriners son caballeros que son masones, y desde ahí deciden convertirse en Shriners. Los Shriners son los caballeros con sus sombreros fez rojos.

Ernie:

Oh, todos conocemos esos atuendos, seguro.

Stuart:

Sí. Y se los ve en desfiles. En los eventos y campañas de recaudación de fondos que realizan. Todos los fondos que ellos recaudan son para los Hospitales Shriners para Niños. Y la organización fraternal Shriners fue fundada en la ciudad de Nueva York. Justo aquí donde estamos en este momento. En 1872. Y 50 años después comenzaron con el sistema hospitalario. El sistema hospitalario nació por la epidemia de poliomielitis. Porque entonces el impacto más grave que estaban teniendo los niños era la polio.

En ese momento no existía ninguna vacuna contra la polio.

Ernie:

Claro. Y entonces nacían niños con polio que no podían caminar en absoluto. Y quisieron hacer algo por los niños, y vieron que estaba esa necesidad. Y así fue como se inauguró nuestro primer hospital en Shreveport, Luisiana, aunque el sistema fue fundado en la ciudad de Nueva York.

Ernie:

Nueva York. Sí.

Stuart:

El primer Hospital Shriners terminó abriendo sus puertas en Shreveport, Luisiana, en 1922. Y eso creció rápidamente hasta ser el sistema que existe hoy. Literalmente se necesita un ejército para hacer eso. Los héroes no remunerados son los Shriners. Porque una cosa que hacemos, que no se hace en ningún otro sitio, es que si un niño y una familia no pueden costear el traslado hacia nosotros, los Shriners, con la generosidad de sus propios bolsillos y a través de su recaudación de fondos, literalmente irán a buscar a esa familia y los llevarán a sus citas, a veces en el Medio Oeste, haciendo viajes de seis o siete horas en el mismo día. Y ellos recaudan millones de dólares para nosotros cada año. Decenas de millones de dólares. Todos los años.

Ernie:

Es increíble. Es increíble.

Stuart:

Son una extensión del personal clínico remunerado. Que nos hace posible hacer lo que hacemos.

Ernie:

El centro de todo son las personas, ¿no? Las personas, establecer contactos, y comunicar las ideas y el espíritu del que estábamos hablando, para lograr que se hagan las cosas. Hemos hablado de dinero, que es muy importante. La gente tiene que saber eso. Aquí tengo un par de números. Si la gente quiere donar, tengo el número 802-768-0007...

Stuart:

Correcto.

Ernie:

Y loveshriners.org. Así la gente puede involucrarse. Ahora queremos hablar sobre el Giving Tuesday. Éste es otro proyecto importante. Explícanos qué es Giving Tuesday.

Stuart:

El movimiento Giving Tuesday, como casi todo lo demás, fue fundado aquí, en la ciudad de Nueva York.

Ernie:

Bien.

Stuart:

Giving Tuesday es un día de la temporada festiva en el que organizaciones benéficas de todo el país, incluidos nosotros, ponemos un gran énfasis en la necesidad de que la gente apoye a las organizaciones benéficas y el gran trabajo que hacen estas decenas de miles, o millones de organizaciones benéficas en los EE. UU. cada año. Y entonces esta es la manera, durante la ajetreada temporada festiva, que tenemos las organizaciones benéficas de levantar la mano y decir “nosotros también somos importantes”. Y en esta temporada de dar, queremos que, además de los regalos que estén pensando para sus amigos y familiares y seres queridos, queremos que las personas consideren también donar algo para caridad. Por eso también estaremos tan enfocados en el Giving Tuesday, el 3 de diciembre. Y este año estamos encantados y hemos tenido la bendición de asociarnos con WABC.

Ernie:

Sí.

Stuart:

Estamos felices de recibirlos. Es una gran campaña que vamos a estar haciendo con ustedes, aquí en el sitio. Concientizar sobre Shriners Children's y el trabajo que hacemos para brindar atención a los niños y también cómo las personas pueden involucrarse con nosotros. Me encanta.

Ernie:

Así que nos estamos acercando al 3 de diciembre. Nos lo vamos a pasar genial juntos, eso es seguro. Les daremos toda la publicidad que necesiten. Nos aseguraremos de que nuestra gente esté escuchando y responda. Uh, el número otra vez, quiero compartir el número. 802-768-0007. Lo pondremos en la pantalla, y loveshriners.org. Tantas cosas maravillosas. Hablamos del futuro. La gente mira hacia el futuro y piensa: "Bueno, ¿qué sigue?" Hablamos de esperanza. Esperamos poder ver toda la maravillosa investigación que se está realizando. ¿Qué planes hay para el futuro, para poder ayudar a nuestros niños incluso más que hoy?

Stuart:

La investigación es algo que llevamos haciendo casi desde el comienzo de nuestra organización. Y esa investigación la realizamos nosotros, pero también en colaboración con otros centros médicos académicos, donde nuestros médicos investigadores trabajan en equipo con esos investigadores de esos lugares, también. Y entonces, en el pasado de la historia de nuestro programa de investigación, fuimos pioneros en el injerto de piel para niños que son pacientes con quemaduras.

Piel artificial, para crear piel nueva que crece en el lugar de la quemadura, ya sabes, para reemplazar la piel quemada del niño. Y ahora estamos investigando cuál es la mejor manera de aplicar tratamientos a los niños que puedan reducir el dolor, reducir el ciclo de tratamiento y permitir que ese niño pueda volver a vivir la vida de un niño lo más rápido posible. Y la otra parte de nuestra investigación es la genómica. Ahí investigamos cuáles son las causas genéticas de las enfermedades y las condiciones que padecemos...

Ernie:

Es un área importante, ¿no?

Stuart:

Sí, bueno, nosotros lo entendemos de esta forma: si podemos averiguar cuál es el marcador genético... Por ejemplo, un niño nace con algo que luego le provoca una afección como la de Alec o Kaleb, entonces ¿podemos hacer algo mientras el niño se está desarrollando en el útero? Para poder evitar que esa afección se desarrolle.

Ernie:

Ajá.

Stuart:

O, si hay un mejor tratamiento que podemos brindarle una vez nacido, gracias a conocer los marcadores genéticos de esa afección en particular.

Ernie:

Ya sabes, yo me maravillo porque siempre aparece algo nuevo. Esta investigación que realizan estas personas, tan dedicadas y que siguen aprendiendo todo el tiempo, ¿no es verdaderamente alentador cuando lo piensas?

Stuart:

Sí, es muy alentador.

Ernie:

Piensa en todas las vidas que estarán cambiando.

Stuart:

La cuestión es la palabra esperanza. Que mencionabas antes. Si desde ahora a dentro de un año, o cinco años o diez años, podemos hacer algo que cambie enormemente la forma en que tratamos una enfermedad, o incluso evitar el desarrollo de la enfermedad ¿qué sería mejor que eso? ¿Qué ofrece mayor esperanza que eso? Porque entonces podemos decir "Tu hijo puede tener esto cuando nazca". Pero si podemos hacer algo una vez nacido, o mientras están en el útero, tal vez podamos mejorar el panorama.

Ernie:

Eso espero, sin duda. Entonces, Stuart, a menudo les hago a mis invitados una pregunta. Si tuvieras que dejarle un breve consejo a un niño que llega a este mundo, algo que pueda conservar, escribir en un trozo de papel y tal vez abrirlo en un momento posterior de su vida, ¿qué mensaje le darías a un niño recién nacido? Algo que quieras compartir con el niño. A partir tu experiencia trabajando con Shriners Children's y todas las cosas que ustedes han logrado ahí. Un consejo que le darías a un niño pequeño para que lo recuerde más adelante en la vida.

Stuart:

Que ser amable y sonreír tr ayudarán a lograr cualquier cosa.

Ernie:

Sí.

Stuart:

Que si sonríes, eres amable con los demás y tienes esperanza…

Ernie:

Sí.

Stuart:

Esas tres cosas combinadas te llevarán más lejos en la vida que casi cualquier otra cosa.

Ernie:

Sí, me encanta eso. Me encanta eso. Mira, tienes una gran audiencia. Bueno. Mucha gente observando, escuchando. Entonces, Stuart, haz un llamamiento personal. Cuéntale al público exactamente cuáles son las necesidades que ustedes tienen y cómo pueden ayudar, cómo pueden participar. Tienes toda la palabra.

Stuart:

Bueno, la cosa es... Claro ¿Miro a la cámara?

Ernie:

Absolutamente.

Stuart:

Si usted conoce a un niño o una familia que necesita nuestra ayuda, que tenga alguna afección ortopédica, labio leporino o paladar hendido, que haya sufrido quemaduras graves, comuníquese con nosotros al número que Ernie proporcionó antes, comuníquese con nosotros y nos aseguraremos de que ese niño reciba la atención que necesita. Si desea ayudarnos a brindar este tipo de atención a estos niños, visite loveshriners.org o llame al número 800. Porque simplemente no podemos hacer esto sin apoyo filantrópico. Más de tres cuartas partes de nuestro presupuesto operativo anual provienen de apoyo filantrópico, ya sea a través de donaciones directas o ingresos como resultado de donaciones previas. No podremos atender a un niño mañana si no recibimos donaciones hoy. Sin la generosidad de los donantes hoy, mañana no podremos atender más niños. En definitiva es así. Así es la cuestión. Nosotros prosperamos, existimos y crecemos así. Cada dólar que nos donan es lo que nos permite atender a otro niño, eso es realmente lo importante.

Ernie:

Me encanta. Me encanta. Gran mensaje del corazón. Quiero repetir el número. 802-768-0007 love shriners.org. Una organización excelente. Es maravillosa la huella que han dejado y continúan dejando en todo el mundo. Y estamos muy orgullosos de asociarnos con ustedes aquí en WABC 77. Esperamos con ansias el 3 de diciembre, y todas las otras cosas que estamos haciendo. Que Dios te bendiga a ti y a tu familia. Felicidades, Shriners Chidren's. Me enorgullece mucho que estés en nuestro programa. Has hecho un gran trabajo. ¿Te gustó estar aquí?

Stuart:

Claro, por supuesto. Fue agradable. ¿Puedo compartir una historia más?

Ernie:

Por supuesto, adelante.

Stuart:

En el norte de Nueva Jersey, no muy lejos de donde estamos sentados hoy, hay un joven llamado AJ. AJ nació con una afección que causaba que sus manos y sus pies estuvieran permanentemente dislocados. Sí. Y, y como hablamos antes, sus padres comenzaron a buscar un lugar para atendieran a su hijo literalmente recién nacido. Y afortunadamente llegaron a nosotros.

A los 20 días, los padres trajeron a AJ a nuestro hospital de Filadelfia. Allí tenemos a nuestro cirujano, el Dr. Scott Kozen, que es una estrella absoluta, comenzó a trabajar con AJ y sus padres para desarrollar el plan de tratamiento, que duró años. A través de yesos, aparatos ortopédicos y cirugías… Bien. comenzó posicionar los pies y las manos de AJ en la dirección correcta.

Ernie:

Increíble.

Stuart:

Eso fue en 2008. Ahora tiene quince años de edad. Un joven brillante, estudiante de secundaria, que está haciendo cosas increíbles. Es capaz de hacer casi cualquier cosa que cualquier otro niño puede hacer.

Ernie:

Qué gran historia.

Stuart:

Y eso se nota. Incluso aquí en el área metropolitana de Nueva York.

Ernie:

Sí. Sí.

Stuart:

Tenemos muchos niños que vienen a nuestra sede en Filadelfia a recibir ese tipo de tratamiento. AJ se atendió con nosotros durante literalmente toda durante la última década. Me encanta esta historia.

Ernie:

AJ, nosotros te aplaudimos. Y aplaudimos a todos los AJ de este mundo… Claro. Que se beneficiarán de lo que ofrece Shriners Children's y del buen trabajo que está haciendo. Tú estás haciendo el trabajo de Dios, estás compartiendo amor y cuidando a las personas que necesitan ese tipo de amor y atención. Felicitaciones de nuevo. Muchas gracias. Realmente lo aprecio, Stuart. Bueno. Qué bueno esto. Stuart Sullivan, esperamos que regreses. Y seremos parte de esto el 3 de diciembre.

Stuart:

El 3 de diciembre.

Ernie:

Claro. Espero que todos hayan disfrutado el programa. Tengan todos una actitud positiva. Nos vemos la próxima vez.